| Liedanfang - Beginning |
| |
| Mach einfach deine Augen zu, dann weißt du gleich
Bescheid |
| Mach schnell, mach schnell, komm, Esel, mach schnell |
| Mache dich auf und werde Licht (Kanon) |
| Mache dich auf, werde Licht, denn dein Licht kommt |
| Machet die Tor weit und die Türen in der Welt hoch (Kanon) |
| Machet weit die Tore auf, öffnet sie geschwind |
| Macht alle Tore auf, begrüßt den Befreier |
| Macht auf das Fenster |
| Macht auf die Tor in aller Welt, zu Dienst und Ehr alls
wohlbestellt (Schütz) |
| Macht auf eure Tore, bereitet den Weg |
| Macht die Tür zum Herzen weit, daß die Liebe bei uns
einzieht |
| Macht die Türen auf, macht die Herzen weit |
| Macht euch bereit, freuet euch! |
| Macht hoch die Tür, die Tor macht weit |
| Macht hoch die Tür, die Tor macht weit (Kanon) |
| Macht Platz den edlen Herrn! Zur Seite, ihr Leute |
| Madre en la puerta hay un niño |
| Magnificat |
| Magnum nomen Domini |
| Make love not war |
| Mami, es ist höchst Zeit zum Geschenke packen |
| Man hat uns erbarmlich geben |
| Man merket auf zu dieser Frist |
| Man sagt, der Ort hieß Bethlehem, man sagt, es sei schon
lange her |
| Manche Kinder sind gelb |
| Manchmal denk ich: es gibt keine Weihnacht |
| Manna, Buama, tuats zsammsitzn und seids allsand mäuserlstill! |
| Maranatha komm. Herr, komm! |
| Maranatha! Herr, komm doch wieder in deiner Herrlichkeit! |
| March of the three kings |
| Maria aber stund auf in jenen Tagen und ging auf das Gebirge |
| Maria an der Wiege |
| Maria auf dem Berge |
| Maria betrachtet das schlafende Jesukind |
| Maria durch ein Dornwald ging, kyrie eleison |
| Maria et Joseph attendant l´heureux moment |
| Maria ging an Josefs Arm den Weg voll Stein und Mühen |
| Maria ging an Josefs Arm mit müden, kleinen Schritten |
| Maria ging geschwind |
| Maria ging mit schwerem Schritt von Josef sanft geführt |
| Maria ging übers Gebirg, so begegnet ihr der heilge
Gottritter Sankt Jürg |
| Maria ging übers Gebirge hin zu der Base Elisabeth |
| Maria hört des Herrn Begehrn: Sie sollt die Mutter Christi
werden |
| Maria im Dornwald: Uns kommt ein Schiff gefahren |
| Maria im Kämmerlein, der Engel tritt zu ihr ein |
| Maria kniet und betet, da tritt der Engel ein |
| Maria lebt in Nazareth, ganz arm in Einfachheit |
| Maria Reinigung |
| Maria sagt: Hiatz is s so weit" und geht mitn
Josef aus |
| Maria schönste, vom hohen Himmelsthron ein Königin |
| Maria sieht eine leere Scheuer |
| Maria und Josef miteinander tan gehen |
| Maria und Josef wollen nach Bethlehem |
| Maria und Josef, die gehen auf die Reis |
| Maria und Josef, die tragen das Kind |
| Maria und Josef, die zwoa oarmen Leut, ba Eis und ba Schnee san
se gangan so weit |
| Maria Verkündigung |
| Maria wart ein Bot gesant |
| Mariä Wiegenlied |
| Maria wollt in den Garten gehn |
| Maria wollt spazieren gehn wohl über a grine Haid |
| Maria, ach verzeih es mir, daß ich muß reisen weit
von hier |
| Maria, allzeit den Menschen ein Freud. Ihr Leben und Glauben
ist Hoffnung uns heut |
| Maria, der Jungfrauen Königin |
| Maria, die schönste Schäferin, ein getreue Hirtenfrau |
| Maria, die sollte nach Bethlehem gehn |
| Maria, du bist ausersehn, ich kündge dir groß Ding |
| Maria, du Jungfrau, so zart und rein, du bist auserkoren, wirst
bald Mutter sein |
| Maria, du, verzeih es mir, daß ich jetzt gehen muß
von dir |
| Maria, Gottes fromme Magd, du hast den Herrn empfangen |
| Maria, Himmelskönigin |
| Maria, hör den Engel an, was er dir wird vortragen |
| Maria, jetzt bist du Gott ewig verwandt |
| Maria, Josef und das Kind ziehn nach Bethlehem |
| Maria, Jungfrau voller Ehr, es kommet, dich zu grüßen
ein Bot |
| Maria, Maria ging übers Gebirge |
| Maria, nun verzeih es mir |
| Maria, schönste Rosen, ach sei gegrüßt allzeit,
ohn Makel bist entsprossen |
| Maria, schönste, schönste, vom hohen Jakobsthron |
| Maria, sei gegrüßet, du lichter Morgenstern, der
Glanz, der dich umfließet |
| Maria, sei gegrüßet, o sei gebenedeit |
| Maria, sieh das Wunder an, das Gott an dir gewirkt |
| Maria, tu verzeihen mir, daß ich gehen muß von dir |
| Maria, voller Ehr, wir kommen zu dir her |
| Maria, zarte Jungfrau, hör mich, der dir ward der höchste
Lohn |
| Marien Kind im Stalle |
| Marien wart ein Bot gesant |
| Mariens Schlaflied |
| Mariner's hymn |
| Markt und Straßen stehn verlassen, still erleuchtet jedes
Haus |
| Martin, Martin, Martin war ein frommer Mann |
| Mary had a baby, oh Lord, Mary had a baby |
| Mary had the little baby, born in Bethlehem |
| Marys boy child Jesus Christ |
| Mäschtner Gläut |
| Masters in this hall, hear ye news to day |
| Mater Dei, ave Maria! Der Engel des Herrn brachte Maria die
Botschaft |
| Mater et filia, o Jungfrau Maria |
| Maty, what you going to name the pretty little baby |
| Matz, blous´n Sock af |
| Meerstern, ich dich grüße, o Maria, hilf! |
| Mei Hansl, los was i dir sag, i kan dir s nit
verschweigen |
| Mei Jogl, i muaß da hiatz glei was verzähln, was i
han gsechn, erst gestern bei Tag |
| Mei Wolf, iaz bist mar erst recht liab, tua ma´s nöt übi
nemma |
| Mei, mei, was muaß denn das sein, es glanzen die Wolken |
| Mei, was gibt s denn Nois mehr hoija, is nit da Himml a
lautes Foija |
| Mei, was haz 's denn meh gebn bei der Nacht? |
| Mei, was is das, brinnt allwi was, vo weiten kann´s nit
kenna |
| Mei, was muaß das Ding bedeutn, daß d' Nacht hell
is wia da Tag |
| Mei, was tuat uns heit derschrecka, wer hat die Unrueh gemacht |
| Mein Aid, hiets mei Lebta nit glaubt |
| Mein Bruada, liaba Bruada |
| Mein Geist erhebt den Herren mein |
| Mein Gott, welche Freude an dem Tag, an dem du kommst |
| Mein Heiland vor dir will ich beten und knien |
| Mein Herz will ich dir schenken, herzliebstes Jesulein |
| Mein Hiasl, los ma a wenk zua |
| Mein Hirt, vernahmest du schon heut nacht den lieblichen Ton? |
| Mein Jogl, ich muß da hiatz glei was verzähln, was i
han gsechn, erst gestern bei Tag |
| Mein Kind sieh an die Brüste mein |
| Mein Lenzl, förcht dir nöt, steh gschwind auf von
warmen Bett |
| Mein liaba Bruada Hois |
| Mein liaba Nachbar, grüaß di Gott |
| Mein Licht, das leuchtet weit und sagt: Macht euch bereit
(Kanon) |
| Mein Lippl, los na grad, was si heut zuatragn hat |
| Mein Mund, der singt, mein Stimm erklingt, mein Herz vor Freud
in mir aufspringt |
| Mein Oachl, Buam, gehts, stehts gschwind auf! Geh, Hoisl,
ahi, geh, Stöffl, lauf |
| Mein Oad, Leut, was is denn das |
| Mein Seel, o Herr, muß loben dich |
| Mein Stöffl, steh na auf |
| Mein Wunschzettel ist viel zu lang |
| Mein, mein, was glanzet heut so sehr bei Mitternacht |
| Mein, mein, was muaß denn das sein |
| Mein, was gibt s denn Nois meh huja? Is nid da Himml a
lautas Feuja |
| Mein, was hats denn meh gebm bei da Nacht |
| Mein, was is das! Brinnt da nit was und singa hert ma´s
fei |
| Mein, was muaß das Ding bedeuten |
| Mein, was tuat mich heunt so schröckn? Wer hat die Unruh
angmacht? |
| Mein, wia kunnt ich enk erzählen |
| Mein, wie mag das kleine Kind in katlen Stall do schlafen |
| Meinachlin Buam |
| Meine lieben Hirten, laßt enk sagn: I woaß nit, hat
die Uhr recht gschlagn |
| Meine Seele, auf und singe, hoch in deinem Gott erfreut |
| Meislein ans Fenster pickt |
| Melchior heiß ich, bin König genannt |
| Melchior und Balthasar sind aus Afrika |
| Melodie des sogenannten Neujahr-Geigens |
| Mennyböl az angyal lejött hozzátok, pásztorok |
| Mensch, werde wesentlich |
| Menschen auf dem Weg durch die dunkle Nacht |
| Menschen hoffen von Anbeginn, hoffen trotz aller Dunkelheiten |
| Menschen, die es nicht fassen können |
| Menschen, die ihr wart verloren, lebet auf, erfreuet euch! |
| Menschenkind, im Stall geboren, in die Ängste einer Nacht |
| Menuett |
| Merkts auf, ihr Herrn, und laßts enk sagn |
| Merkts auf, liebe Chrsietn, was einst uns geschehn |
| Merkts auf, meine Herrn, und laßts enk sagn |
| Merkts meine, liabe Nachban |
| Merry Christmas and a happy new year! |
| Merry Christmas and a happy new year! (Kanon) |
| Merry, merry, merry Christmas to you |
| Messias ist geboren zu Bethlehem im Stall, die Welt ist nicht
verloren |
| Messias, Gottessohn, der Engl hat s schon gwißt |
| Mezga Stöffl, liaba Alta |
| Mi hat a schöns Engele daschreckt |
| Mi Jesus tiene sueño, bendito sea |
| Mia drei habn uns oft denkt |
| Milli und Molli, zwei nette Kühe, wollen mit Laternen gehn |
| Minuit, Chrétien, cest lheure solenelle |
| Mir bringen dir mit Brot und Wein |
| Mir hat die heilge Weihenacht |
| Mir heilign drei Kinig |
| Mir heilign drei Kinig mit unserem Stern |
| Mir kommen daher, euch zu begrüßen |
| Mir kummts auf der Welt heut so wunderlat vür |
| Mir san arme Hirtn, mia stenkan am Roa |
| Mir san halt frische Klöpfileut, des sehgts an unsern
Gwand |
| Mir wölln enk Oans singan, Oans sagen |
| Mir wünschen euch allen a glückselige Zeit, solang
euch der Herrgott |
| Mister Claus, I feel as though I know ya |
| Mit dem Sack geh ich von Haus zu Haus |
| Mit den Hirten will ich gehen |
| Mit den Weihnachtsgaben kommt daher die Alte |
| Mit der Freude zieht der Schmerz |
| Mit diesem neuen Jahre wird uns all offenbare |
| Mit diesen Händen, Kind, die sonst das Steuer halten und
Geld verdienen |
| Mit Ernst, o Menschenkinder, das Herz in euch bestellt |
| Mit Freud des Herzens wir dich grüßen |
| Mit Freud so wolln wir heben an, drei König aus Oriente |
| Mit Freuden wolln wir singen |
| Mit Freuden, Menschenkinder, kommt her und nehmet wahr |
| Mit Gott, so wollen wir loben und ehrn (Kanon) |
| Mit Gott, so wollen wir loben und ehrn die heiling drei König
mit ihrem Stern |
| Mit Maria preist den Herrn |
| Mit Schall und Gfall |
| Mit Schall von Zungen ist hell erklungen zu Nacht in Lüften
ein fröhlich Lied |
| Mit süßem Freudenschall nun singet fröhlich all |
| Mit süßem Schall |
| Mit Vergnügen, Freuden höret |
| Mit was Freuden, Süßigkeiten |
| Mitten in der Nacht hat sih draußn am Föld ganz a
besonderes Wunder eingstöllt |
| Mitten in der Nacht is s gwesn, hoamlih und still |
| Mitten in der Nacht ist ein Stern erwacht |
| Mitten in der Winternacht strahlt die helle Sonne |
| Mitternacht war. Hell war´s wie am Tage |
| Mittit ad virginem nen quem vis angelum |
| Mittn in d Nacht is s gwesn, hoamlih und still |
| Möcht aina wissn, was d´ Leut denn dorscht toan |
| Möcht i da wissen, wie dös Ding |
| Möcht i doch wissen, was z´ Bethlehem gschehen |
| Möcht wissen, was das muß bedeuten, daß heut
der Schlaf bei mir nit währt |
| Möcht wohl wissen, was bedeut, daß so schene Nacht
heunt geit |
| Mon beau sapin, roi des forets |
| Morgen kommt der Nikolaus |
| Morgen kommt der Weihnachtsmann, kommt mit seinen Gaben |
| Morgen, Kinder, wird s was geben, morgen werden wir uns
freun |
| Morgenstern der finstren Nacht |
| Mother Mary, what is the matter |
| Motz, blas an Dudlsack auf |
| Mürztaler Engelruf |
| Musikanten an der Krippe |
| Musikanten-Kanon |
| Musiziere, koloriere |
| Must be Santa, must be Santa, must be Santa, Santa Claus |
| My Lord had one hundred sheep |
| My love, the days are colder, so let me take your hand |
| My soul doth magnify the Lord and my spirit has rejoiced in God
my savior |