| Liedanfang - Beginning |
| |
| I bin ja kaum eingschlafn, da weckt mi schon der Veit |
| I broke my bat on Johnnys head, somebody snitched on me |
| I danced in the morning when the world was young |
| I hab ja kaum eingschlafn, da weckt mi schon da Veit |
| I hab mei Kindla schlofa gelegt |
| I heard the bells on christmas day their old familiar carols
play |
| I hör schon die Glockn, sie künden voll Freud |
| I just came back from a lovely trip along the Milky Way |
| I kenn mi weiter gar nit aus, i was nit, was tuat sein |
| I komm za dir, o Herre |
| I leg mi kaum nieder, sollt schon aufstehn, sollt packn und
gehen nach Bethlehem |
| I looked over Jordan, and what did I see |
| I peeked in to say Goodnight and then I heard my child in pray´r |
| I really can´t stay. - But baby it´s cold outside! |
| I saw mommy kissing Santa Claus, undeer neath the mistletoe
last night |
| I saw three ships come sailing in on Christmas day |
| I schau Wunder groß, i mi schier verlos |
| I spür schon, i woaß schon, bald kimmb wieder die
Zeit |
| I stay until bon bon, after that I`ll take my leave |
| I still believe in Santa Claus, maybe that s just because
Im still a child |
| I suach mit mein Laterndl |
| I suach nach an Weg durch die eiskalte Nacht |
| I want to wish you a merry Christmas |
| I war auf´m Feld und war bei meinn Schafn |
| I weiß glei net tramt ma oda wia ma gschicht. Ist s
eppa schon Tag |
| I wish you a merry Christmas |
| I woaß mehr nöt, was das Ding is |
| I woaß net was das Ding heut is, daß i net schlafn
kann |
| I woaß net was das Ding heut is, es kummt mir net recht für |
| I woaß net was heut is, daß i heint gar nit schlafn
kann |
| I woaß net was heut mehr für Gschroa außtn ist |
| I woaß net was´s bedeut, a Truppn fremde Leut |
| I woaß net wie heut ist das Ding |
| I woaß net wie mir ist, i kann nit schlafa |
| I woaß net, fehlt s im Himmel oder fahlt s
auf der Welt |
| I woaß net, was das Ding bedeut, es kommt mir nit recht für |
| I woaß net, was das Ding soll sein, daß i nit
schlafa kann |
| I woaß net, was grad is, daß i heut gar nit schlafn
kann |
| I wonder as I wander, out under the sky |
| I wünsch in Herrn und da Frau |
| I wünsch in Vödan und da Moam |
| I´ll be home for Christmas, you can plan on me |
| I´ll have a blue Christmas without you |
| Im draming tonight of a place I love even more than I
usually do |
| Im dreaming of a white Christmas |
| Im gettin nuttin for Christmas |
| Im spending Christmas with you |
| Ich als Hirt treib meine Schäfelein |
| Ich bau meiner Schwester ein Puppenhaus mit viel kleinen Räumen |
| Ich bete an die Macht der Liebe, die sich in Jesu offenbart |
| Ich bin dahier ein Fremder, Josef tu ich mich nennen |
| Ich bin das alte Jahr, mit mir is hiaz schon aus und gar |
| Ich bin der kleine Weihnachtsmann |
| Ich bin der Uhu, kennst du mich |
| Ich bin die Maus |
| Ich bin hier und steh hier so allein |
| Ich bin ja kaum eingschlafn, da weckt mi schon der Veit |
| Ich bin so froh, s ist Weihnacht heut, da ist die Welt
versöhnt |
| Ich bitte dich |
| Ich brach drei dürre Reiselein vom harten Haselstrauch |
| Ich dank euch, ihr König und Hirtn |
| Ich danke Gott und freue mich |
| Ich denk mir was, und ich schenk dir was |
| Ich freue mich in dir |
| Ich geh herum in weiter Welt |
| Ich geh hinaus auf d´Weiden, ich sehe was im Traum |
| Ich geh meinen Weg auf der großen Welt |
| Ich gehe mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir |
| Ich ging einmal spazieren durch einen grünen Wald |
| Ich hab eine feine Laterne, die leuchtet so hell in der Nacht |
| Ich hab eine kleine Mundharmonika |
| Ich hab einen gelben Mond. Mi-Ma-Mond |
| Ich hab ja kaum eingschlafn, da weckt mi schon da Veit |
| Ich hab mein Kindlein schlafen gelegt, ich hab s mit
roten Rosen besteckt |
| Ich hab mein Weihnachtspäckchen |
| Ich habe einen Weihnachtsmann gesehn |
| Ich habe Gott so lieb! |
| Ich habe schon so oft gehört vom riesengroßen Stern |
| Ich hör ein klägliche Stimm, gutherzig ich´s
vernimm |
| Ich hör schon die Glockn, sie künden voll Freud |
| Ich kam auf einen Anger, auf einen weiten Plan |
| Ich kenn mich weiter gar nit aus, i waß nit, was tuat
sein |
| Ich klopf schon lang an dieser Pfort, ihr Menschen, macht mir
auf |
| Ich klopf schon lang an dieser Pfort, o Freundin, mach mir auf |
| Ich komm daher aus alter Zeit, und meine Reise war so weit |
| Ich komm her zu deiner Krippen, leg mein Herz für ein
Opfer ab |
| Ich komm herein am Abend spat |
| Ich komm za dir, o Herre |
| Ich lag in einer Nacht und schlief, mir träumt, wie mich König
David rief |
| Ich lag und schlief, da träumte mit ein wunderschöner
Traum |
| Ich leg mi kaum nieder, sollt schon aufstehn, sollt packn und
gehen nach Bethlehem |
| Ich möcht ein bißchen glücklich sein |
| Ich preise den Herrn |
| Ich sah drei Schiffe kommen her |
| Ich sah drei Segelschiffe ziehn am Weihnachtstag |
| Ich schau Wunder groß, i mi schier verlos |
| Ich spür schon, i woaß schon, bald kimmb wieder die
Zeit |
| Ich steh an deiner Krippe hier, o Jesu, du mein Leben |
| Ich suach mit mein Laterndl |
| Ich suach nach an Weg durch die eiskalte Nacht |
| Ich suche hier nach einem Weg, zur Krippe möchte ich gehn |
| Ich trag das Licht in meiner Hand, es wärmt, es macht mich
froh |
| Ich trag den Stern der heiligen drei. Balthasar heiß ich
aus Mongolei |
| Ich wachte im Tal bei unseren Triften, da wurd s auf
einmal voll Glanz in den Lüften |
| Ich war aufm Feld und war bei mein Schafen, wo sunsten die Welt |
| Ich ware zu Feld und wachte bei Schafen |
| Ich weiß glei net tramt ma oda wia ma gschicht. Ist s
eppa schon Tag |
| Ich weiß nicht, fehlts im Himmel oder falts auf der Welt |
| Ich weiß nicht, was das Ding bedeut, es kommt mir nit
recht für |
| Ich weiß nicht, was das Ding soll sein, daß i nit
schlafa kann |
| Ich will dem Knäblein schenken ein silberweißes Lamm |
| Ich woaß mehr nöt, was das Ding is |
| Ich woaß net was das Ding heut is, daß i net
schlafn kann |
| Ich woaß net was heut is, daß i heint gar nit
schlafn kann |
| Ich woaß net was heut mehr für Gschroa außtn
ist |
| Ich woaß net was´s bedeut, a Truppn fremde Leut |
| Ich woaß net wia's heut is, i kann nit schlafn |
| Ich woaß net wie heut ist das Ding |
| Ich woaß net wie mir ist, i kann nit schlafa |
| Ich woaß net, was das Ding bedeut, es kommt mir nit recht
für |
| Ich woaß net, was das Ding soll sein, daß i nit
schlafa kann |
| Ich wollt, ich wär der Nikolaus, das wäre wunderschön |
| Ich wollte hören, ob er kommt |
| Ich wollte mich zur lieben Maria |
| Ich wünsch dir einen goldnen Stern zum Träumen in der
Nacht |
| Ich wünsch euch ein neues Jahr |
| Ich wünsch in Herrn und da Frau |
| Ich wünsch in Vödan und da Moam |
| Ich wünsch mir was, ich wünsch mir was, ich wünsch
mir was von dir |
| Ich wünsche mir zum Heiligen Christ |
| Ich, König Kaspar, geführt von dem Stern |
| Ich, Maria, abends spat, bin gekommen in die Stadt |
| I-e ho-i ri. Dreistimmiger Füreinand (Jodler) |
| If anybody ask you who I am |
| Ihr Älten, kommt herbei |
| Ihr Brüder, hört mich wenig an, vernehmt, was ich
euch sag |
| Ihr Brüder, stehts gschwind auf, hört was ich euch
sag. Geh, Stöffl, Bua, schlein di |
| Ihr Brüder, was hör i denn draußn so spat? |
| Ihr Buben, stehts rund auf und schauts was öppa gar so
rennt |
| Ihr Christen, ach eilet |
| Ihr Christen, auserkoren, freut euch im Herzen sehr |
| Ihr Christen, eilet her zur Krippen, zum Friedensfürsten,
singt mit mir! |
| Ihr Christen, herkommet, o kommet doch all |
| Ihr Christen, o kommet, o kommet doch all |
| Ihr Christen, vernehmet den Wunsch zum neuen Jahr |
| Ihr Engel und Hirten, singt froh im Jubelton |
| Ihr Engel und ihr Hirten,singt |
| Ihr Geißböckeln und Wida |
| Ihr heilign drei König, ihr habt ein Stern |
| Ihr Himmel und Gestirnen |
| Ihr Himmel, herab fließet, den Grechten herab gießet |
| Ihr Himmel, tauet obn herab |
| Ihr Hirten all. Was is, was is? Erwacht einmal! Was gibt s
, was gibt s? |
| Ihr Hirten auf dem Felde, hört, was ich euch vermelde |
| Ihr Hirten in Wäldern, wacht auf von eurem Schlaf |
| Ihr Hirten, auf mit Freuden, was muß denn das bedeuten |
| Ihr Hirten, auf und losts nar all, was Wunderneus tuat sein |
| Ihr Hirten, auf, auf, tut aufstehen all |
| Ihr Hirten, die ihr all frohlocket |
| Ihr Hirten, eilt, und Hirtinnen, kommet |
| Ihr Hirten, erwacht vom Schlaf und habt acht |
| Ihr Hirten, erwacht, erhellt ist die Nacht |
| Ihr Hirten, erwacht, seid munter und wacht |
| Ihr Hirten, erwacht, steht auf von dem Schlaf |
| Ihr Hirten, erwacht, vom Schlaf euch aufmacht |
| Ihr Hirten, erwacht, vom Schlummer erwacht |
| Ihr Hirten, erwacht, wir folgen dem Stern |
| Ihr Hirten, erwacht. Die heilige Nacht hat Glück und
Segen, hat Heil uns gebracht |
| Ihr Hirten, freuet euch, der von seines Vaters Throne hat
bestimmet seinen Sohne |
| Ihr Hirten, geschwind, laßt uns nicht verweilen |
| Ihr Hirten, geschwinde zur Krippe |
| Ihr Hirten, habt acht, vom Schlummer erwacht |
| Ihr Hirten, hört´s Wunder |
| Ihr Hirten, ihr eilet und macht euch bald auf |
| Ihr Hirten, ihr Hirten, o fürchtet euch nicht |
| Ihr Hirten, ihr Hirten, uns ist was geschehn |
| Ihr Hirten, ihr Hirten, vom Schlafe erwacht |
| Ihr Hirten, ihr wollt nach Bethlehem gehen, um das größte
der göttlichen Wunder |
| Ihr Hirten, kommet auf die Weid und eilet zu dem Stall |
| Ihr Hirten, kommt herbei, ihr Hirten, kommt herbei |
| Ihr Hirten, kommts all aus Bergen und Tal |
| Ihr Hirten, laufts all nach Bethlehem |
| Ihr Hirten, laufts von eurer Herd, laßt Schaf und Lämmer
stehn |
| Ihr Hirten, losts mir a wenig zua, was i enk dazähl |
| Ihr Hirten, macht euch rasch bereit, die Zeit ist nicht mehr
fern |
| Ihr Hirten, machts enk auf die Roas, wir wollen nach Bethlehem
gehen |
| Ihr Hirten, nur eilends |
| Ihr Hirten, o kommet, o kommet doch all |
| Ihr Hirten, ös Hirten, gehts gschwind mit |
| Ihr Hirten, schlafet nicht! Hört, wie der Engel spricht |
| Ihr Hirten, schlafet nicht, kommt her allhier zu sehen |
| Ihr Hirten, stehet alle auf |
| Ihr Hirten, steht nur alle auf von eurem tiefen Schlaf |
| Ihr Hirten, stehts nur auf all gschwind, geahts achi in die
Stadt |
| Ihr Hirten, verlaßt eure Fluren und folget den
himmlischen Spuren |
| Ihr Hirten, wachet auf! Von einer Jungfrau rein ist euch ein
Kind geboren |
| Ihr Hirten, wacht auf vom Schlaf |
| Ihr Hirten, was glänzet so hell |
| Ihr Hirten, wollt ihr nicht nach Bethlehem gehn, das größte
der göttlichen Wunder |
| Ihr Kinder, Kinder eilt herzue |
| Ihr Kinderlein, kommet, o
kommet doch all |
| Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all (englisch) |
| Ihr Kindlein, unschuldig vom himmlischen Zelt |
| Ihr klare Seraphim |
| Ihr Kräfte der Seelen |
| Ihr Lamplan all, gehts ausn Stall, es scheint ja d' Sunn schon überall |
| Ihr Leute, auf und laßt euch sagn |
| Ihr Leute, auf! |
| Ihr Leute, ihr werds es wohl wissen, jetzt is halt de Klöpfelnacht
widerum da |
| Ihr Leute, kemmts und losts ma zua, was i eich heut vermeldn
tua |
| Ihr liebe meine Nachbarn, was heben wir an |
| Ihr lieben Christen, freut euch nun |
| Ihr lieben Christen, höret all |
| Ihr lieben meine Singer, samlet euch zusam |
| Ihr lieben, guten Leut, habt doch die Güte |
| Ihr liebn meine Gsellen, gehts güatla dran |
| Ihr liebn meine Gsellen, stehts zamma in Ring |
| Ihr meine Hirten, losts nur öbm |
| Ihr meine lieben Hirten |
| Ihr Menschen auf Erden, seid fröhlich zur Frist |
| Ihr Menschen, laufet |
| Ihr Menschenkinder, freuet euch |
| Ihr Mörser, erknallet, Trompeten, erschallet |
| Ihr Sterne, ihr Sterne, was tut ihr diese Nacht |
| Ihr strahlen Engelein, in Stall geht euer Schein |
| Ihr Töchter von Jerusalem |
| Ihr Wolken, lasset fließen das höchst erwünschte
Tau |
| Il est né, le divin Enfant |
| I'll have a blue Christmas without you |
| Im Advent ist ein Licht erwacht |
| Im Anfang war das Wort, so hat Gott die Welt erschoffn |
| Im Bäckerladen findet eine Party statt, weil der
Schokolodennikolaus Geburtstag hat |
| Im Dunkel der Nacht aus Lieb und aus Gnad |
| Im Dunkel lag die ganze Welt, du hast Licht gebracht |
| Im Haus herrscht große Not |
| Im Heute und im Morgen ist bei uns unser Gott |
| Im Himmel beim Christkind |
| Im kalten Stall, ganz bettelarm, wurd s Jesuskind geborn |
| Im kleinen Stall zu Bethlehm ward diese Nacht geboren |
| Im Morgenland geht es der Steren auf |
| Im Namen des lieben Jesulein |
| Im Namen Gottes wir fangen an, ein neues Jahr zu singen an |
| Im Postamt von Moosbach ist sicher was gschehn |
| Im Stall brennt a Liacht, ia kaum was zum sehn |
| Im Stall liegt das Kind hier auf Heu und auf Stroh |
| Im Wald is so staad, alle Weg san vawaht |
| Im Wald ligg schun kniatiaf der Schnea |
| Im Weingoartn kloppert s, kloppt hin und kloppt her |
| Im Winta, da gfrierts mi, im Winta is's kalt |
| Imitez, amis bergers, la troupe céleste |
| Immat amal so mittn in Winta |
| Immer um die Jahreszeit wie jetzt im Advent, denkt ein jeder an
den Menschen |
| Immer wieder Weihnacht ist die schönste Zeit im Jahr |
| Immer, wenn es schneit, hab ich keine Zeit |
| Immer, wenn es Weihnacht wird |
| In Afrika is gwesn, do wor a klana Bua |
| In allerliebster Nacht ist nun das Jahr gefangen |
| In an kloan Krippele liegt a Kind, durchn Stall blast da Wind |
| In an ruckign Stübal |
| In Armut und Einsamkeit ward uns der Herr geborn |
| In Bethlehem ein Kindelein uns neugeboren |
| In Bethlehem ganz unbequem kommt ein kleines Kind zur Welt |
| In Bethlehem geboren ist uns ein Kindelein |
| In Bethlehem wurde Licht, ganz hell die Nacht durch den Stern |
| In Bethlehem, in Bethlehem, da weht ein kalter Wind |
| In das Dunkel der Zeiten kam ein Licht für uns all |
| In deine Hand hast du uns, Herr, geschrieben, nun können
wir getrost erwarten |
| In dem Stalle auf dem Feld kam der Himmel auf die Welt |
| In dem Tannenwald ein Vögelein hat das Christkind geschaut |
| In Demut betend, Herr, vor dir lag der Jungfrauen schönste
Zierde |
| In den dunklen Tagen |
| In der Dunkelheit leuchtet uns auf ein Licht |
| In der ganzen Stadt |
| In der Heia liegt a Büawei, und dös Büawei, dös
ghert mein |
| In der heilgen Nacht ist uns ein Kind geborn, und zur selben
Zeit ist es beschenket worn |
| In der heilign Nacht: Uns kommt ein Schiff gefahren |
| In der Mitte der Nacht liegt der Anfang eines neuen Tags |
| In der Nacht rauscht dar Sea, han an seltsamen Tram |
| In der Nacht, mitten in der Nacht |
| In der Schule wurde ich ausgelacht. Es hieß: Das
Christkind hat man sich ausgedacht |
| In der Still zu Mittanacht |
| In der stillen Mitternacht, als i bei mein Schäflein
gwacht |
| In der stockfinstern Nacht send de Sterndlan aufgwacht |
| In der Weihnachtsbäckerei gibt es manche Leckerei |
| In die Höhle zu dem Kinde bringen Hirten und Gesinde |
| In die Nacht aus bangem Warten trat die demutsvolle Magd |
| In die Nacht aus Not und Sünde sandte Gott uns Licht und
Heil |
| In die Stadt zieht der heilge Josef |
| In diesen dunklen Tagen, Herr, erwarten wir dein Kommen |
| In dieser klaren Sternennacht ist uns ein Licht entglommen |
| In dieser Nacht verließen die Sterne ihre angestammten Plätze |
| In dulci jubilo nun singet und seid froh |
| In dulci jubilo: Uns kommt ein Schiff gefahren |
| In dunkler Nacht ein heller Stern: Gott kommt zu uns |
| In dunkler Stunde, still und spät, sitzt eine Frau und
spinnt und näht |
| In einem Haus, da wohnte niemand drein |
| In einem kleinen Apfel |
| In einem kloan Krippele liegt a Kind, durchn Stall blast da
Wind |
| In einem Kripplein lag ein Kind, da stund ein Esel und ein Rind |
| In einem ruckign Stübal |
| In einem Stall in Bethlehem ist grad ein großes Glück
geschehn |
| In einen Stall gingen sie hinein |
| In einer Höhle zu Bethlehem |
| In einer kalten Winternacht wird ein Kind geboren |
| In einer Nacht, sehr lange her, geschah ein Wunderding |
| In fernen wundersamen Landen sich einst drei weise Könige
fanden |
| In Galiläa eine Jungfrau wohnt |
| In Gottes Namen fangen wir an, ein neues Jahr zu singen an |
| In Gottes Namen heben wir an! Die heilgen drei Könige sind
wohlgetan |
| In Gottes Namen wir anfahn ein neues Jahr |
| In Gottes Namen, was fangen wir an? |
| In ihm sei´s begonnen |
| In jener Nacht, die Heil uns brachte, da wurde Ohnmacht still
zur Macht |
| In Jesu Name, Brüder ehrsame |
| In Judäa, der Davidsstadt |
| In Mitten der Nacht seid d´Hirten |
| In Nacht und Dunkel liegt die Erd, der Himmel, der ist
zugesperrt |
| In Nacht und Kälte kam ein Licht aus Liebe und aus Gnade |
| In Nacht und Not ist diese Welt! Wann nahet er, der sie erhellt |
| In natali Domini |
| In notte placida per muto sentier |
| In seiner Krippe Jesus lag, vom Himmel uns gesendet |
| In the little village of Bethlehem, there lay a child one day |
| In the time of David some called him a king |
| In this wonderful white world of winter, darling, well
have a wonderful time |
| In welche Welt kommst du, o Herr? Hier zählt allein das
Geld |
| Int stalleken van Bethlehem is dese nagt gheboren |
| Inmitten der Nacht, als Hirten erwacht, da hörte man
klingen und Gloria singen |
| Inmitten der Nacht, als keiner gewacht |
| Inmitten der Nacht, als keiner gewacht (Kanon) |
| Inmitten der Nacht: Uns kommt ein Schiff gefahren |
| Ins Troadel samma ganga von Kranza unsa drei |
| Is a kloana Bua herkema und des war a wundaschena |
| Is das a Gfraß |
| Is das nit a Lärmen |
| Is finster draußt, is kalt und stad |
| Is ka Labbam mehr grüan und die Erdn stanhart |
| Is kalt, daß da Schnee glei so kracht in da Gfrier |
| Is nit denn das was Ungefährs, drei Reiter auf an Gaul |
| Is schon spat, is schon finstar, und die Weg send bald zua |
| Is schon still, is schon kalt |
| Is Wegerl |
| Isklija Izdanek Jisajev, prcvjeta Cvijetak Marijin |
| Ist das ungefähr was Ungemains, drey reita auf an Gaul |
| Ist ein kleiner Bua herkema und des war a wundaschena |
| Ist eine Zeit gekommen, ist eine Zeit gekommen |
| Ist es noch weit nach Bethlehem, nein, s ist ganz nah |
| Ist kein Labbam mehr grüan und die Erdn stanhart |
| Ist nicht denn das was Ungefährs, drei Reiter auf an Gaul |
| Ist schon spat, is schon finstar, und die Weg send bald zua |
| Ist schon still, is schon kalt |
| Ist´s für das Kind denn in dem Stall |
| It came upon the midnight clear, that glorious song of old |
| It was a wonder in heaven, bye and bye |
| It was poor little Jesus, yes, yes |
| It was the night before Christmas and all thru the house |
| Its a birthday of ever blessed Holy Lamb |
| Its a marshmallow world in the winter when the snow comes
to cover the ground |
| Its Christmas time and Santa's on his way |
| Its Christmas time, mistletoe and wine |
| Its Christmas time, there´s no need to be afraid |
| Its fun hanging 'round in the kitchen, where ev'rythings
smells so nice |
| Its gonna be a cold, cold Christmas without you |
| Its just another new years eve, another night like
all the rest |
| Ite missa est |